2017年2月21日火曜日

As Long As He Needs Me シャーリー・バッシー (Shirley Bassey)

Shirley Basseyという名前は私の中ではあのGoldfingerと結びついているので,もう少しゴージャスで危険な香りのする曲を予想していたのですが,この曲は全く違いました。 元々はミュージカル映画「Oliver!」の中で,ひどい扱いを受けつつも,犯罪者の恋人のことを諦めきれない登場人物のひとりが歌う「片想い」の曲です。
"Shirley Bassey" has been associated with something a bit dangerous or gorgeous like Goldfinger in my mind.  This song is completely different from it. It's originally a torch song sung by a character who loves her criminal boyfriend even being mistreated by him in a musical film Oliver!
As Long As He Needs Me  (Shirley Bassey)

As long as he needs me...
Oh, yes, he does need me...
In spite of what you see...
...I'm sure that he needs me

Who else would love him still
When they've been used so ill?
He knows I always will...
As long as he needs me

I miss him so much when he is gone
But when he's near me
I don't let on...

...The way I feel inside
The love, I have to hide...
The hell! I've gone my pride
As long as he needs me

He doesn't say the things he should
He acts the way he thinks he should
But all the same
I'll play
This game
His way

As long as he needs me...
I know where I must be
I'll cling on steadfastly...
As long as he needs me

As long as life is long...
I'll love him right or wrong
And somehow, I'll be strong...
As long as he needs me

If you are lonely
Then you will know...

When someone needs you
You love them so

I won't betray his trust...
Though people say I must

I've got to stay true, just
As long as he needs me

あの人にいてくれよって言われるうちは
本当よ,あの人はアタシがいなきゃダメなんだから
そんな風には見えなくたって
あの人はアタシがいなきゃダメなんだって

だってアタシがそうしなきゃ,あの人を誰が大事にしてくれる?
今まであんなひどい仕打ちを,ずっとやって来てるのに
でもアタシは違うって,あの人にはわかっているの
いてくれよって言ってるうちは

そばにいないと寂しくて,会いたくて仕方ないのに
逆にそばにいる時は
どうしても・・・

自分の気持ちを出せなくなって
隠さなきゃいられなくなる
本当にヤになるよ,プライドなんかなくなるの
あの人にいてくれよって言われたら

あの人は優しいことも言わないし
自分のことしか考えなくて,好き勝手にしてるけど
それでもやっぱり関係ないの
このままで
あの人が望む通りに
アタシはやってあげたいの

あの人にいてくれよって言われるうちは
どうすればいいのかちゃんとわかってる
ブレずにしっかりついてくの
あの人にいてくれよって言われるうちは

生きているうちは
あの人がたとえ何をやったって,ずっと支え続けるの
なんだか強くなれる気がする
あの人にいてくれよって言われるうちは

今ひとりぼっちなら
この気持ちもわかるはず

いて欲しいって言われら
相手のことが好きになるって

あの人を裏切るなんて絶対しない
周りからそうしろって言われても

一途に想い続けるの
あの人にいてくれよって言われるうちは

(余談)

犯罪者で恩知らず・・・私が主人公の友人なら間違いなく「やめとけ」と諭すと思います。果たしてこの主人公が単に世間知らずなのか,それとも相手がかなりの「使い手」なのかはわかりませんが,主人公に「薄井幸代(うすいさちよ)」的なものがあるのは否定できないような気がします。

2017年2月20日月曜日

So Good ルイーザ・ジョンソン (Louisa Johnson)

この曲は2016年のX Factor UKを勝ち抜いたLouisa Johnsonのデヴュー・シングルですが,この独特の声を聞けば,彼女が優勝したのも当然であると思われます。私が審査員でもきっと彼女に一票入れるでしょう。
This is a debut single of Louisa Johnson who won the X factor UK in 2016.  There's no denying that she has a distinctive voice and no wonder she won the title.  If I were one of judges, I'd vote for her for sure.
So Good  (Louisa Johnson)

[Verse 1]
I said I'm 'bout five minutes away
One more stop and I'll be off this train
I'm free any day of the week, always losing some sleep
I told myself I'll be back by ten
Trying to save myself for the weekend
But I know me, I hate to miss a party

[Pre-Chorus]
Don't say, don't say I didn't warn you
Don't say I didn't warn you
I live for the moment

[Chorus]
I wasn’t supposed to go out tonight
I should be at home, I got work at 9
Shouldn’t be out here doing what I like
But it feels so good, so good
I was only gonna be an hour or two
I guess that now I'm here I'm going down with you
But it feels so good, so good

[Verse 2]
Angel on my shoulder's giving up on me
No listening to him and I can hardly speak
The music they play, makes me this way, oh yeah
I think it was only 10, how did it get to 3?
It's like I'm in my own time machine
But you know me, I'll never leave

[Pre-Chorus]
Don't say, don't say I didn't warn you
Don't say I didn't warn you
Just live for the moment

[Chorus]
I wasn’t supposed to go out tonight
I should be at home, I got work at 9
Shouldn’t be out here doing what I like
But it feels so good, so good
I was only gonna be an hour or two
I guess that now I'm here I'm going down with you
But it feels so good, so good

[Bridge]
Cause everyone I know is here
Drinking sours, crying tears
Living out the best years
So keep on toasting shots, cheers
People know it feels
So good

[Chorus]
I wasn’t supposed to go out tonight
I should be at home, I got work at 9
Shouldn’t be out here doing what I like
But it feels so good, so good
I was only gonna be an hour or two
I guess that now I'm here I'm going down with you
But it feels so good, so good

[Verse 1]
あと5分って言ったでしょ?
次の駅に止まったら,すぐに電車を降りるから
何曜日だって時間はあるし,遅くなるのも気にしない
10時までには帰らなきゃって,一応自分じゃ決めてるし
週末になるまで我慢しなきゃダメって,頑張ってもいるけれど
自分のことはわかってる,パーティを見逃すなんて出来ないの

[Pre-Chorus]
聞いてないとか言わないで
ちゃんと前に言ったでしょ?
この先なんてどうでもよくて,この瞬間が全てなの

[Chorus]
今夜はどこにも出かけずに
家にいなきゃダメなのよ,明日の朝9時から仕事なんだから
外に出かけてこんなこと,ここでやってちゃダメなのに
楽しくて困っちゃう
ちょっとだけ,1・2時間って思ってたのに
気が付くと,アンタとこんなことになってる
なのにすっごく楽しいの

[Verse 2]
耳元で叱ってくれる天使さえ,もう匙を投げちゃった
だって言うこと聞かないし,口さえも利けなくて
あの音楽がいけないの,だからこんなになっちゃった
まだ10時のはずなのに,なんでもう3時なの?
自分だけタイム・マシンに乗ってるみたい
でもバレているのよね?帰るわけないってことは

[Pre-Chorus]
聞いてないとか言わないで
ちゃんと前に言ったでしょ?
この先なんてどうでもよくて,この瞬間が全てなの

[Chorus]
今夜はどこにも出かけずに
家にいなきゃダメなのよ,明日の朝9時から仕事なんだから
外に出かけてこんなこと,ここでやってちゃダメなのに
楽しくて困っちゃう
ちょっとだけ,1・2時間って思ってたのに
気が付くと,アンタとこんなことになってる
なのにすっごく楽しいの

[Bridge]
仲間がみんなここにいて
サワーを飲んだり,泣きわめいたり
人生で最高の時を過ごしているところ
だから乾杯,グラスを空けて
みんなわかってるんだから
そうすれば楽しいっていうことが

[Chorus]
今夜はどこにも出かけずに
家にいなきゃダメなのよ,明日の朝9時から仕事なんだから
外に出かけてこんなこと,ここでやってちゃダメなのに
楽しくて困っちゃう
ちょっとだけ,1・2時間って思ってたのに
気が付くと,アンタとこんなことになってる
なのにすっごく楽しいの

(余談)

ただ不思議なことに,この手のコンテスト番組で勝ち上がったアーティストはなかなかその後ブレイクしにくいのも事実で,素晴らしい声を持っていながら,その後チャートに登場する機会にはなかなか恵まれないアーティストも少なくありません。

そういった状況を見ていると「声」だけでは不十分なのかという考えも浮かんできますが,その一方で,Rihannaをはじめとして,「声」だけで勝負しているアーティストも少なからず存在します。

だとすれば,ヒットを飛ばせる資質とは一体何なのか?今回この曲を取り上げながら,そんなことを考えました。

2017年2月19日日曜日

A Dream Is A Wish Your Heart Makes シンデレラ (Cinderella)

Most fairy tales end like "They lived happily ever after."  I'm not sure if it's the closing line of Cinderella.  I don't think the Prince and the Cinderella lived happily ever after.  The society he was brought up and lives in now is almost unimaginably different from hers.  It's not very easy for her to fit in.
「2人はいつまでも幸せに暮らしました」というのはお伽話の決まり文句です。シンデレラの最後がこうなっているのかは知りませんが,仮にそうだとしても,王子とシンデレラが問題なく「いつまでも幸せに暮らし」ていけたとは思えません。2人の育ってきた環境があまりに違い過ぎて,彼女が王子のそれに順応できないからです。
A Dream Is A Wish Your Heart Makes  (Cinderella)

[Verse 1]
A dream is a wish your heart makes
When you're fast asleep
In dreams you will lose your heartaches
Whatever you wish for, you keep
Have faith in your dreams and someday
Your rainbow will come smiling through

[Chorus]
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
The dream that you wish will come true

[Verse 2]
A dream is a wish your heart makes
When you're feeling small
Alone in the night you whisper
Thinking no one can hear you at all
You wake with the morning sunlight
To find fortune that is smiling on you

[Bridge]
Don't let your heart be filled with sorrow
For all you know, tomorrow
The dream that you wish will come true

[Chorus]
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
The dream that you wish will come true

[Verse 1]
心の中で願ったことが夢になって出てくるの
夜眠りに落ちた時
そして夢の中でなら,辛いことも忘れられるし
欲しい物も手に入るのよ
だから夢を信じなきゃ,そうすればいつの日か
虹が空に現れて,微笑みかけてくれるから

[Chorus]
どんなに辛い時だって
諦めないで信じていれば
夢見たことが本当になるの

[Verse 2]
心の中で願ったことが夢になって出てくるの
自分に自信がなくなって
真夜中にたったひとりで,ひとりごとを呟いている
誰にも気づいてもらえないって,そんな風に思ってたって
朝日を浴びて目覚めると
素晴らしいことが待ってるの

[Bridge]
そんなに悲しむことないの
だってわからないでしょう?
明日になれば夢見たことが,本当になるかもしれないの

[Chorus]
どんなに辛い時だって
諦めないで信じていれば
夢見たことが本当になるの

(余談)

少なくとも一夫一婦制の社会においては,結婚相手は1人しか選べません。つまり,王子がシンデレラと結婚したとすれば,いずれは彼女が王妃になるわけですが,王妃という立場には様々な条件が要求されます。

例えば,外国語の教養,人脈,ファッション・センス・・・。王妃たるものその一つが欠けていても許されませんが,シンデレラの場合,外国語の教養はともかく,人脈とファッション・センスについてはほぼ期待できないので,仮に王子とめでたく結婚したとしても,宮廷内の支持が得られないであろうことは間違いありません。

無論その点については,夫たる王(子)の力を借りるという手もないではありませんが,夫には国政を司るという重責があるので,周囲とうまくいかないという妻のグチにそうそう付き合っているわけにはいきません。

結果的によくある「夫はいつもアタシの話を聞いてくれない」「仕事で疲れているのにあんなくだらん話を聞いてられるか」的な展開となることは明らかです。

「結婚相手は価値観の合う人と」というのはお伽話においても絶対原則であるように思われます。

2017年2月18日土曜日

Shed A Light ロビン・シュルツ,デイヴィッド・ゲッタ (Robin Schulz & David Guetta ft. Cheat Codes)

ある曲の主要な構成要素はメロディと歌詞であり,曲の焦点あるいは核となるのは,コーラスだとこれまでは思っていたのですが,EDMの場合はどうやらそうではなく,通常コーラスと第2連の間に来るインスト部分が,その曲の核となることが少なくないようです。
I thought the main components of a song are the melody and the lyrics and the focal point or the core is the chorus.  However, it's not necessarily true in EDM.  I heard the 'drop'or an instrumental segment of the song which often comes somewhere between chorus and verse 2  is the core of the song.
Shed A Light  (Robin Schulz & David Guetta ft. Cheat Codes)

[Verse 1]
Why are you keeping me at a distance?
All that I'm asking for is forgiveness
Are you even listening? Am I talking to myself again?
I keep on staring up at the ceiling
Waiting for you to give me some kind of reason
Are you even listening? Am I talking to myself again?

[Pre-Chorus]
And I know you don't owe me your love
And I know that you don't owe me nothing at all
Ain't no way I'm giving up on you

[Chorus]
Don't leave me here in the dark when it's hard to see
Show me your heart, shed a light on me
If you love me, say so, If you love me, say so
You know I can't live without you, I'm on my knees
Where are you now? Shed a light on me
If you love me, say so, If you love me, say so

[Verse 2]
Why when I call, you never answer?
I try to talk, you keep on dancing
I can feel you on my skin, but am I only dancing with the wind?

[Pre-Chorus]
And I know you don't owe me your love
And I know that you don't owe me nothing at all
Ain't no way I'm giving up on you

[Chorus]
Don't leave me here in the dark when it's hard to see
Show me your heart, shed a light on me
If you love me, say so, If you love me, say so
If you love me, say something
You know I can't live without you, I'm on my knees
Where are you now? Shed a light on me
If you love me, say so, If you love me, say so

[Post-Chorus]
Shed a light, shed a light on me
Shed a light, shed a light on me
Don't leave me here in the dark when it's hard to see
Show me your heart, shed a light on me
If you love me, say so, If you love me, say so

[Verse 1]
俺のこと,なんでそんなに避けるんだ?
許してくれって頼んでる,ただそれだけのことなのに
ちゃんと話を聞いているのか?それとも俺が一方的にただ喋ってるだけなのか?
天井をこうしてじっと見つめたままで
こうなったその理由(わけ)を言ってくれるのを待っている
ちゃんと話を聞いているのか?それとも俺が一方的にただ喋ってるだけなのか?

[Pre-Chorus]
好きになって欲しいけど,無理強いはできないし
お前がイヤなら仕方ないけど
どうしても忘れられない

[Chorus]
このままでひとりぼっちにしないでくれよ,どうしていいかわからないから
本当の気持ちを隠さずに,俺に光を投げかけてくれ
まだ気持ちが残ってるなら,そうだって教えてくれよ
お前がいなきゃダメなんだ,土下座したい気分だよ
今お前はどこにいるんだ?俺に光を投げかけてくれ
まだ気持ちが残ってるなら,そうだって教えてくれよ

[Verse 2]
なんでだよ?電話したって無視するし
話し合おうとしてみても,お前はずっと踊ってる
まだお前の感触がこの肌に残ってるけど
それってただのマボロシなのか?


[Pre-Chorus]
好きになって欲しいけど,無理強いはできないし
お前がイヤなら仕方ないけど
どうしても忘れられない

[Chorus]
このままでひとりぼっちにしないでくれよ,どうしていいかわからないから
本当の気持ちを隠さずに,俺に光を投げかけてくれ
まだ気持ちが残ってるなら,そうだって教えてくれよ
お前がいなきゃダメなんだ,土下座したい気分だよ
今お前はどこにいるんだ?俺に光を投げかけてくれ
まだ気持ちが残ってるなら,そうだって教えてくれよ

[Post-Chorus]
俺に光を投げかけてくれ
望みがあるって思わせてくれ
このままでひとりぼっちにしないでくれよ,どうしていいかわからないから
本当の気持ちを隠さずに,俺に光を投げかけてくれ
まだ気持ちが残ってるなら,そうだって教えてくれよ

(余談)

プリ・コーラスで主人公は「Ain't no way I'm giving up on you」と言っていますが,この部分をそのまま「絶対にお前のことを諦めない」と訳してしまうとストーカーの匂いがしてくるため,ここでは「どうしても忘れられない」と訳しています。

また,原文が「If you love me, say so 」であるだけなのに,コーラスで「まだ気持ちが残ってるなら」と和訳しているのは,第一連に「All that I'm asking for is forgiveness(許してくれって頼んでる,ただそれだけのことなのに)」という箇所があり,そこから主人公が何かをしでかしてしまったために,相手に愛想を尽かされそうになっていると考えられるためです。

シンガーと異なり,DJは基本的にあまり自身で歌わないわけですが,声やメロディや歌詞がシンガーの「芸風」を作り上げているように,彼らの場合はドロップがそのDJの「芸風」を作り上げているのかもしれません。

2017年2月17日金曜日

Stay Another Day イースト・セブンティーン (East 17)

非常に90年代っぽい曲で,ラジオで耳にしたら,きっとThe Backstreet Boys,'NSYNC,Westlifeなどのような,当時のボーイズバンドの曲だと思うでしょう。主人公は自分の元を去ろうとしている相手にもう一日だけいてくれと頼んでいます。ハッピー一辺倒の曲ではなく切ない曲ですが,結婚式の曲としてはそれほど悪くないと思われます。
This song sounds so 90s.  If I heard this song on a radio, I'm sure I'd think it's a song from a boy band back then such as The Backstreet Boys, 'NSYNC or Westlife.   It's a song in which the narrator asks the second person who's going to leave him to stay another day.  It's a bitter sweet song and not entirely happy one.  I don't think it's a bad choice for a wedding, though.  
Stay Another Day  (East 17)

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

Don't you know we've come too far now
Just to go and try to throw it all away
Thought I heard you say you love me
That your love was gonna be here to stay
I've only just begun to know you
All I can say is won't you stay just one more day?

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

I touch your face while you are sleeping
And hold your hand
Don't understand what's going on
Good times we had return to haunt me
Though it's for you
All that I do seems to be wrong

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

やっとここまでやってきたのに
それをあっさり無駄にして別れるなんてバカだよな?
俺のこと大切だって言ってくれたろ?
だからずっといつまでもいてくれるって思ってた
やっとお前のことだってわかりかけてきたとこなのに
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ,今はそれしか言えないよ

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

お前が眠っている時に
顔に触れて手を握る
どうしてこんなことになったか,それが全然わからない
一緒に過ごしたあの頃の幸せな思い出が,いつまでも消えて行かない
お前のためにすることだって
みんな裏目に出るみたいだよ

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

(余談)

Wのラベルがついていることからもおわかりかと思いますが,私がこの曲を結婚式でもアリだと思った根拠は,冒頭が「Baby when」ではなく「Baby if」となっているからです。つまり,相手がどこかへいなくなる確率はさほど高くないということです。

結婚というものは,毎日がロマンティックで幸せなわけではありません。口論になることもあれば,擦れ違ってしまうこともあるでしょう。そういう場合がまさにこの曲で歌われていることであり,その点を考えれば,この曲を結婚式に使っても強ち間違いとは言えない気がします。

2017年2月16日木曜日

I Feel It Coming ザ・ウィーケン (The Weeknd ft. Daft Punk)

アーティストとして独自の「芸風」を持つことは,必ずしも良いこととばかりは言えません。そのことで周囲から期待される芸風に縛られてしまうからです。これまでThe Weekndの作る曲は,私の中では常にドラッグと結びついていて,それがある意味彼の「芸風」だったわけですが今回は違います。それが吉と出るか凶とでるかはわかりませんが,多少落ち着かない気分になったのは事実です。
Having a signature as an artist isn't always good.  It sometimes limits you to what others expect from you.  In my mind songs The Weeknd wrote have been always associated with drugs and that's his signature in a way.  This time he seems to have lost it.  I don't know if it turns out to be good or not but I swear I feel a bit uncomfortable.  
I Feel It Coming  (The Weeknd ft. Daft Punk)

[Intro: The Weeknd]
Yeah, uh

[Verse 1: The Weeknd]
Tell me what you really like
Baby, I can take my time
We don't ever have to fight
Just take it step-by-step
I can see it in your eyes
'Cause they never tell me lies
I can feel that body shake
And the heat between your legs

[Pre-Hook: The Weeknd]
You've been scared of love and what it did to you
You don't have to run, I know what you've been through
Just a simple touch and it can set you free
We don't have to rush when you're alone with me

[Hook: The Weeknd]
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe

[Verse 2: The Weeknd]
You are not the single type
So baby, this the perfect time
I'm just tryna get you high
And faded off this touch
You don't need a lonely night
So baby, I can make it right
You just got to let me try
To give you what you want

[Pre-Hook: The Weeknd]
You've been scared of love and what it did to you
You don't have to run, I know what you've been through
Just a simple touch and it can set you free
We don't have to rush when you're alone with me

[Hook: The Weeknd + Daft Punk]
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe

[Pre-Hook: The Weeknd]
Hey! You've been scared of love and what it did to you
You don't have to run, I know what you've been through
Just a simple touch and it can set you free
We don't have to rush when you're alone with me

[Hook: The Weeknd + Daft Punk]
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I know what you feel right now
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I know what you say right now, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I know what you say right now, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe
I feel it coming, I feel it coming, babe

[Outro: Daft Punk]
I feel it coming, babe
I feel it coming, babe
I feel it coming, babe
I feel it coming, babe

[Intro: The Weeknd]
Yeah, uh

[Verse 1: The Weeknd]
本当にやりたいことがあるなら,構わないから言ってみろ
ベイビイ,俺は焦らない
ケンカなんかしなくてもいい
ただゆっくりと一歩ずつ先へ進めばいいだけだ
体に震えがやって来て
脚の間のあの場所が熱を帯びているのがわかる

[Pre-Hook: The Weeknd]
誰かのことを好きになったら,困ったことになりそうで,それで怯えていたんだろ?
だけど逃げて行かなくていい
今までどんな目に遭ったのか,俺にはちゃんとわかってるから
だけど誰かの手の温もりを,感じられたらただそれだけで,お前だって自由になれる
邪魔するヤツはいないんだから,もう焦ったりしなくていいよ

[Hook: The Weeknd]
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって

[Verse 2: The Weeknd]
ひとりで生きていくような,お前はそんなキャラじゃない
だからベイビイ,ちょうどいいだろ?
いい気分にしてやりたいし
この手で優しく触れてやったら,余計な力も抜けて行くだろ?
だからこうしているんだよ
夜はひとりで過ごしちゃダメだ
どうすればいいのかは,俺がちゃんとわかってるから
とにかく俺に任せてくれよ
そしたら望みをかなえてやるよ

[Pre-Hook: The Weeknd]
誰かのことを好きになったら,困ったことになりそうで,それで怯えていたんだろ?
だけど逃げて行かなくていい
今までどんな目に遭ったのか,俺にはちゃんとわかってるから
だけど誰かの手の温もりを,感じられたらただそれだけで,お前だって自由になれる
邪魔するヤツはいないんだから,もう焦ったりしなくていいよ

[Hook: The Weeknd + Daft Punk]
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって

[Pre-Hook: The Weeknd]
聞いてくれ,誰かのことを好きになったら
困ったことになりそうで,それで怯えていたんだろ?
だけど逃げて行かなくていい
今までどんな目に遭ったのか,俺にはちゃんとわかってるから
だけど誰かの手の温もりを,感じられたらただそれだけで,お前だって自由になれる
邪魔するヤツはいないんだから,もう焦ったりすることないぞ

[Hook: The Weeknd + Daft Punk]
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
今のお前の気分もわかる
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
今お前が言いたいことも,ちゃんと俺にはわかってる
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
今お前が言いたいことも,ちゃんと俺にはわかってる

[Outro: Daft Punk]
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって
もうすぐだっていうことが
今の俺にはわかるんだ
ベイビイ俺にはわかるんだ,もうそこまで来てるって

(余談)

誤解のないようにここで申し上げておきますが,多少落ち着かない気分にはなったものの,この曲自体はMJを思わせる大変いい曲だと思っています。しかもドラッグ的なものが消えてしまったからといって,決してこれが「清く正しい」歌詞であるわけではありません。

そういう意味で言えば,ロマンティックではあるものの,学校行事には決して相応しくないという点で,従来の彼の「芸風」は健在と言って差支えないでしょう。

2017年2月15日水曜日

Saved ラヴァーン・ベイカー (LaVern Baker)

ここ数日多数のコメントをお寄せくださっている「匿名様」に申し上げます。大変申し上げにくいのですが,私はあなた様が思っておいでの方とは全くの別人です。当初「もしおこころあたりでなければスルーお願いいたします」と仰っていたのでそのようにして参りましたが,このままでは事態の収拾が付かなくなる可能性も出て参りました。そちら様の私生活に関与するつもりは全くないので,どうかこれ以上のコメントはご遠慮ください。仮にこのままコメントをお寄せくださるようですと,今までお寄せくださった分を含めてすべてのコメントを公開せざるを得なくなりますので,どうかその辺りをご理解くださいますようお願い申し上げます。また,ここでどの曲を取り上げるかは,基本的に1箇月以上前から既に決まっているので,取り上げた曲があなた様のコメントに対する回答である可能性は全くありません。

世の中にウソをついたこともズルしたこともない人などいるのでしょうか?私の知る限り誰でもある程度ウソはつくものです。当然私もです。今現在から過去に至るまでずっとそうですし,きっとこれからもそうでしょう。しかも山ほど!そうです,人間はウソをつくんです。
Is there anyone who has never lied or cheated before in this world?  As long as I know, everybody lies in a way.  Do I?  Yes, I do and I have and probably I will, and loads!  Let's face it we humans lie.
Saved  (LaVern Baker)

I used to smoke
I used to drink
I used to smoke, drink, and dance the hoochie-coo

I used to smoke and drink
Smoke and drink and dance the hoochie-coo
Whoa yeah
But now I'm standin' on this corner
Prayin' for a-me and you
Ah hah

That's why I'm saved (saved)
I'm saved (saved)
People let me tell you 'bout a, kingdom come

You know I'm saved (saved)
I'm saved (saved)
I can preach until you're, deaf and dumb
I'm in that soul-savin' army
Beatin' on that big a-bass drum
Whoa yeah

I used to cuss
I used to fuss
I used to cuss, fuss and boogie all night long

I used to cuss and fuss
Cuss and fuss and boogie all night long
Wah hah
But now I'm standin' on this corner
Ah-I know right-a from wrong
Uh huh

That's why I'm saved (saved)
I'm saved (saved)
People let me tell you 'bout a, kingdom come

You know I'm saved (saved)
Ah, saved (saved)
I can-a preach until you're, deaf and dumb
I'm in that soul-savin' army
Beatin' on that big a-bass drum
Whoa yeah

I used to lie (lie)
I used to cheat (cheat)
I used to lie,(lie) cheat(cheat) and step on peoples feet

I used to lie and cheat
Lie and cheat and step on peoples feet
Oh yeah
But now I'm steppin' on the glory
Sal-vation is my beat
Whoa yeah

Because I'm saved (saved)
I'm saved (saved)
People let me tell you 'bout a, kingdom come

You know I'm saved (saved)
Ah, saved (saved)
I can-a preach until you're, deaf and dumb
I'm in that soul-savin' army
Beatin' on that big a-bass drum
Whoa

あの頃はタバコだって吸ってたし
酒だって飲んでたよ
大酒飲んで,タバコを吸って,お行儀悪く踊ってた

あの頃はタバコだって吸ってたし酒だって飲んでたよ
大酒飲んで,タバコを吸って,お行儀悪く踊ってた
そうだよだけどもう今は
こうやって街角で
みんなのために祈ってる

だからアタシは救われたんだ(救われた)
神が救ってくださった
だからみんなよく聞いて,救われるってどういうことか,それを教えてあげるから

ほらねアタシは救われたんだ(救われた)
神が救ってくださった
耳にタコが出来るまで,有難いお話をイヤっていうほど聞かせてあげる
みんなの迷える魂を,ちゃんと救ってあげるのが,アタシの仕事なんだから
ああやって大きな太鼓を叩くんだ

昔は汚い言葉も吐いて
くよくよ悩んで
毒づいて,一晩中でもグチってた

昔は汚い言葉も吐いて,いつもくよくよ悩んでた
毒づいて,一晩中でもグチってたけど
もう今は街角に立ってこうしてる
いいことと悪いこととが自分でももうちゃんとわかってるから

だからアタシは救われたんだ(救われた)
神が救ってくださった
だからみんなよく聞いて,救われるってどういうことか,それを教えてあげるから

ほらねアタシは救われたんだ(救われた)
神が救ってくださった
耳にタコが出来るまで,有難いお話をイヤっていうほど聞かせてあげる
みんなの迷える魂を,ちゃんと救ってあげるのが,アタシの仕事なんだから
ああやって大きな太鼓を叩くんだ

あの頃は,ウソもついたし(ウソついて)
ズルもした(ズルしたよ)
ウソばっかりついていて,相手のことを裏切ってたし
周りの人を傷つけたって,そんなの全然気にしなかった

あの頃は,ウソもついたし浮気もしてた
ウソばっかりついていて,相手のことを裏切ってたし
周りの人を傷つけたって,そんなの全然気にしなかった
本当にその通り
だけどもう今は生まれ変わって
神の救いを広めるために,こうやって頑張ってるの

だってアタシは救われたから(救われた)
神が救ってくださった
だからみんなよく聞いて,救われるってどういうことか,それを教えてあげるから

ほらねアタシは救われたんだ(救われた)
神が救ってくださった
耳にタコが出来るまで,有難いお話をイヤっていうほど聞かせてあげる
みんなの迷える魂を,ちゃんと救ってあげるのが,アタシの仕事なんだから
ああやって大きな太鼓を叩くんだ

(余談)

歌詞に出てくることは普通の人間なら当然やっていることじゃないでしょうか?主人公がやってきたことで,個人的にやったことがないのは「お行儀悪く踊ってた」くらいのものですから。