2011年12月5日月曜日

What Makes You Beautiful ワン・ダイレクション(One Direction)

このバンドOne Directionには余り詳しくありません。(ニュー・ディレクションズなら詳しいんですけどね)。ウィキペディアによると、イギリスとアイルランドの5人組のボーイズバンドとか。Xファクターというオーディション番組の第7シーズンで3位だったそうです。今まで聞いてきたどの曲よりもわかりやすい。ネイティヴでない人間でも聴きながら理解できるほどです(なにしろ画面に歌詞がついてますから)。アップテンポで超がつくほど楽観的な曲で、歌詞に出てくる女の子のように、聴くとちょっと元気が出てきます。披露宴の曲としていいんじゃないでしょうか。
I don't know very much about the band One Direction.  (I know a lot about New Directions, though.)  According to Wikipedia, they are British-Irish Boy Band consisting of five members.  They finished third on the 7th series of The X-factor.    This is definitely one of the most self-explanatory love songs I have ever heard.  Not being a native English speaker, I understood what they're singing about when I was listening to it.  Upbeat and super optimistic. Like the girl in the lyrics, it brightens up my world a bit.  I think it makes a good wedding song.  
What Makes You Beautiful  (One Direction)
(Lyric Video)
You're insecure, don't know what for
You're turning heads when you walk through the do-o-or
Don't need make-up - to cover up
Being the way that you are is eno-o-ough

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip you're hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperatley
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh
That's what makes you beautiful!

So c-come on, you got it wrong
To prove I'm right I put it in a so-o-ong
I don't know why, you're being shy
And turn away when I look in to your eye eye eyes

Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip you're hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperatley
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh
That's what makes you beautiful!

Na na na na na na naaaa na na,
Na na na na na na.
Na na na na na na naaaa na na,
Na na na na na na.

Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip you're hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!

Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip you're hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperatley
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh
That's what makes you beautiful!

なんだか不安で
後ろを振り返りながらドアを出て行くけど
メイクして隠すとこなんかないくらい
そのままで十分なんだよ

そこにいれば誰でもわかる
わかってないのは君だけだ

君に会って信じられないくらい世の中が明るくなった
軽く髪を揺らすだけで見ててクラクラするほどステキなのに
下を向いてはずかしそうに笑ってる
だからすぐわかる
きれいだって全然気づいてないんだね

僕の見てるものが君にも見えたら
どうしてこんなに必死になるのかわかるはず
今も目の前にいるけど信じられないよ
自分のことがわかってなくて
きれいだって全然気づいてないけど
だからこそ余計にきれいに見えるんだ

君じゃなくて
僕の言う通りだってわかってもらいたい
それで歌をつくったんだ
どうしてそんなに自信がないの?
見つめると目をそらすなんて

そこにいれば誰でもわかる
わかってないのは君だけだ

君に会って信じられないくらい世の中が明るくなった
軽く髪を揺らすだけで見ててクラクラするほどステキなのに
下を向いてはずかしそうに笑ってる
だからすぐわかる
きれいだって全然気づいてないんだね

せめて僕の見てるものが君にも見えたら
どうしてこんなに必死になるかわかるはず
今も目の前にいるけど信じられないよ
自分のことがわかってなくて
きれいだって全然気づいてないけど
だからこそ余計にきれいに見えるんだ

君に会って信じられないくらい世の中が明るくなった
軽く髪を揺らすだけで見ててクラクラするほどステキなのに
下を向いてはずかしそうに笑ってる
だからすぐわかる
きれいだって全然気づいてないんだね

君に会って信じられないくらい世の中が明るくなった
軽く髪を揺らすだけで見ててクラクラするほどステキなのに
下を向いてはずかしそうに笑ってる
だからすぐわかる
きれいだって全然気づいてないんだね

せめて僕の見てるものが君にも見えたら
どうしてこんなに必死になるのかわかるはず
今も目の前にいるけど信じられないよ
自分のことがわかってなくて
きれいだって全然気づいてないけど
だからこそ余計にきれいに見えるんだ


(関西弁ヴァージョン)


なんやわからへんけど不安で
後ろを振り返りながらドアを出て行くねんけど
メイクして隠すとこなんかどっこもないくらい
そのままで十分なんや

そこにおったら誰でもわかる
わかってへんのは自分だけやで

自分に会うて信じらへんくらい,めっちゃ世の中が明るうなった
軽う髪を揺らすだけで見とってめまいするほどステキやのに
下向いてはずかしそうにわろてる
せやからすぐわかんねん
きれいやていっこも気ぃついてへんやろ?

僕の見てるもんが自分にも見えたら
なんでこんなに必死なんかわかるはずや
今も目の前におるけど信じられへん
自分のことわかってへんで
きれいやって全然気ぃついてへんけど
せやから余計きれいに見えんねん

自分やのうて
僕の言うてる通りやてわかってもらいたい
それで歌をつくってん
なんでそんなに自信がないの?
じいっと見ると目えそらすやろ

そこにおったら誰でもわかる
わかってへんのは自分だけやで

自分に会うて信じらへんくらい,めっちゃ世の中が明るうなった
軽う髪を揺らすだけで見とってめまいするほどステキやのに
下向いてはずかしそうにわろてる
せやからすぐわかんねん
きれいやていっこも気ぃついてへんやろ?

せめて僕の見てるもんが自分にも見えたら
なんでこんなに必死なんかわかるはずや
今も目の前におるけど信じられへん
自分のことわかってへんで
きれいやって全然気ぃついてへんけど
せやから余計きれいに見えんねん

自分に会うて信じられへんくらい,めっちゃ世の中が明るうなった
軽う髪を揺らすだけで見とってめまいするほどステキやのに
下向いてはずかしそうにわろてる
せやからすぐわかんねん
きれいやていっこも気ぃついてへんやろ?

自分に会うて信じらへんくらい,めっちゃ世の中が明るうなった
軽う髪を揺らすだけで見とってめまいするほどステキやのに
下向いてはずかしそうにわろてる
せやからすぐわかんねん
きれいやていっこも気ぃついてへんやろ?

僕の見てるもんが自分にも見えたら
なんでこんなに必死なんかわかるはずや
今も目の前におるけど信じられへん
自分のことわかってへんで
きれいやって全然気ぃついてへんけど
せやから余計きれいに見えんねん

6 件のコメント:

  1. あなたみたいに素敵な訳をつけられるようになりたいものです<3

    返信削除
  2. 温かいコメントありがとうございます。One Directionの曲は他にもOne Thingを和訳しています。この曲には歌詞のヴィデオしか付けられませんでしたが,One Thingの方には,5人が楽しそうに歌っているヴィデオが付いています。楽しい曲なので是非そちらもご覧ください。画面右側の2012のラベルをお使いいただくとすぐに検索できると思います。また何かありましたらお知らせくださいね。

    返信削除
  3. What Makes You Beautiful.とは、何が一体そう見せしむるのか、と思いつつ聴いていたら、それは、「きれいだって全然気づいてない」ことで、さらに、「せめて僕の見てるものが君にも見えたら どうしてこんなに必死になるのかわかるはず」とダメ押し。自分のことをきれいだなんて、とうてい思えない普通の女の子が、彼らに夢中になるのも、むべなるかな。私だって夢中になりそうです。ポップな曲調も聞いてて楽しいですし、文句なしです。 しかし、Little Thingsの時と彼らの髪型が全然違うではありませんか。髪型が違うのはイタイ。顔と名前を一応覚えたつもりだったのに、今日のビデオではふりだしに戻った気分です・・・。 ところで、関西弁バージョンが?方言翻訳もお出来になるんですね。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。関西弁ヴァージョンは流石に自分だけでは不安なのでネイティヴの監修を受けました。ただ関西弁は他の地方の方言に比べ,比較的耳にすることも多いので,身近にネイティヴがいればさほど難しくないかもしれません。関西弁ジェネレータなるものもあったやに記憶しております。
      それにしても一方向は,かつてはあちこちで生息が確認されていたものの,今や絶滅危惧種となりつつある「正統派アイドル」の最後の生き残りかもしれません。しかるべき団体による保護が急務でありましょう。私も及ばずながらその保護活動の一端を担いたいと思っておりますので,今後も継続的に彼らの曲を取り上げるようになるかと存じます。

      削除
  4. 綺麗な和訳ですね。コメントも読めて良かったです。vestibeさんのコメント、すごく興味深い、というか...楽しい、というか...とりあえず好きです。冷静で整った考えで、読んでいて「なるほど。」と思いました。他の記事もじっくり読ませていただきます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。一方向の曲はここ本館で取り上げたものだけでも既に12曲を数えます。投稿の日付をご覧になるとおわかりかと存じますが,この曲を取り上げたのは一昨年の12月です。
      当時はアイドルの曲をここでこれほど取り上げるようになるとは夢にも思っておりませんでしたが,1年以上が経過した今,彼らは11月のショウのチケットが「隕石」(←プラチナ以上に貴重という意味です)チケットになるほどの存在です。
      ただ,彼らの「アイドル」としての仕事を全うしようとする真摯な姿勢を見ると,それも当然と思えるばかりか,彼らこそ真の「プロ」なのではないかと思えて参ります。

      削除