2013年1月27日日曜日

Distance クリスティーナ・ペリ (Christina Perri ft. Jason Mraz)

なによりChristina PerriがJason Mrazをフィーチャーリングしているという点に興味を引かれました。予想だにしなかった組み合わせだったからです。タイトルを最初に見た時は,Plain White TのHey There Delilahのような遠距離恋愛を扱った曲か,あるいはRihannaのCalifornia King Bedのような破局ソングだと思っていましたが,実際はそのどちらでもありません。
Christina Perri自身が語ったところによると,「要するにこの曲は,好きになってはいけない人を好きになった時の曲。自分の気持ちを伝えられない。だから次第に苦しくなってくる。新しい恋が始まりそうなのに,それをまだ恋とは言えない。そんな時の揺れる気持ちを歌ったもの」らしい。本館では今までなかったタイプの曲なので取り上げてみました。
What caught my attention was the fact that Christina Perri featured Jason Mraz, which I didn't expect a bit.  When I first saw the song title, I thought it's about a long distance relationship like Plain White T's Hey There Delilah.  Or it could be a breakup song like Rihanna's California King Bed.  It's neither of them.
Christina Perri says, "Basically the song is about falling for someone you can't, and you can't tell them. So it's keeping that secret and building that tension and kind of swimming in those feelings that come about when love is brand new but you can't call it love yet." This is quite new to me.  So here you go.
Distance  (Christina Perri ft. Jason Mraz)
The sun is filling up the room,
And I can hear you dreaming.
Do you feel the way I do, right now?

I wish we would just give up,
'Cause the best part is falling.
Calling anything but love.

And I will make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long, can we keep this up, up, up?

Please don't stand so close to me
I'm having trouble breathing.
I'm afraid of what you'll see, right now.

I'll give you everything I am,
All my broken heartbeats.
Until I know you'll understand.

And I will make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long, can we keep this up, up, up?

And I keep waiting
For you to take me
And you keep waiting
To save what we had

So I'll make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long, can we keep this up, up, up?

Make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long, 'til we call this love, love, love?

この部屋のなかに太陽の光が入ってくる
夢を見てるんだね 耳を澄ますとわかるんだ
今同じ気持ちでいるのかな?

あっさり諦めてしまいたい
そうしなきゃ大事なものまで失くしちゃう
それくらいならそんな気ないって言う方がいい

だから少し距離を置いて
突っ走らないようにしてみるよ
もう聞いてないってわかる時しか
大好きだって言わないよ
だけどどのくらい頑張れるかな
そこはあんまり自信がない

だからそんなに近づかないで
息ができなくなっちゃうよ
その目には今どんな風に映ってるの?
気持を見透かされてる気がするよ

望むなら何だってしてあげる
だってこの心臓もちゃんと動いてくれないよ
気持ちに気付いてくれないと

だから少し距離を置いて
突っ走らないようにしてみるよ
もう聞いてないってわかる時しか
大好きだって言わないよ
だけどどのくらい頑張れるかな
そこはあんまり自信がない

それでもずっと待ち続けるよ
気持に気づいてくれるまで
きっと躊躇ってるんだよね
今あるものを守りたくて

だから少し距離を置いて
突っ走らないようにしてみるよ
もう聞いてないってわかる時しか
大好きだって言わないよ
だけどどのくらい頑張れるかな
そこはあんまり自信がない

少し距離を置いて
突っ走らないようにしてみるよ
もう聞いてないってわかる時しか
大好きだって言わないよ
だけどどのくらい待てばいいの?
お互いの正直になれるまで

(余談)

海外の歌詞サイトでは,この曲の内容について,「友情を失うことを怖れて一歩を踏み出せない友人の話だ」「いやいや好きになっているのは主人公の女性の方だけで,相手には全くそんな気持はない」「自分がまさにこの状況下で苦しい・・・」等々,熱く盛り上がっておりましたが,私が見たところ参加している全員が女性です。

個人的に「好きになっていけない人を好きになる」ことはまずないので,この手の問題とは全く無縁なのですが,なかには「なにもわざわざそういう人を選ばなくても」としか思えないハードルの高い相手ばかりを好きになる方もおいでになるようです。

とはいうものの,曲を作るという点からすれば,そういったドラマティックな方が作りやすいのも事実。なにしろ恋愛が盛り上がるかどうかは,予想(理想)と現実との乖離の大きさに比例するので,「結ばれない」という点はかなり重要です。

とはいうものの,これが戦前なら「身分違いの恋」などといったものも存在したのでしょうが,日本国憲法が法の下の平等を定めてから60年余りも経過してしまっては,そんなものはガラパゴスのイグアナ同様,絶滅危惧種です。

だとすれば,あとに残されているハードルの高い恋といえば,もう不倫かあるいはいっそ「種」違いの恋くらいのものでしょう。こう考えると,トワイライト・シリーズがあそこまで受けるのも無理からぬ話なのかもしれません。なにしろ結ばれないという意味では(原作を読んでないので詳しくはわかりませんが)吸血鬼と人間ですからこれほどハードルが高い組み合わせもそうそうはありません。

しかもそのどちらもChristina Perriの曲・・・・やはり偶然なんでしょうね。ええ。

1 件のコメント:

  1. 私はトワイライトのファンでクリスティーナペリーを知りました。
    トワイライトで人間のベラと吸血鬼のエドワードは結ばれますが、
    確かにハードルの高い恋愛だからとてもロマンチックになるのかもしれないと余談をみて思いました!!

    返信削除