2013年3月3日日曜日

The Other Side ブルーノ・マーズ (Bruno Mars ft. Cee Lo Green & B.o.B.)

サビのコーラスにある「I could wait a whole lifetime(一生だって待ってるから)」の部分を聞いた時,GorillazのFeel Good Incを思い出したのは私だけではないはずです。
それはともかく,この曲,映画のトワイライト・サーガに使われています。同名小説を元にしたシリーズものの映画です。(個人的には未見で今後もまず見る予定はないと思われます)。ただこれは意外でした。というのも,ここ本館ではすでにこの映画シリーズからFlightless Bird, American Mouth, A Thousand Years,そしてThe Forgottenの3曲を取り上げているのですが,そのどれもがこの曲よりもロマンティックなものばかり。.さしずめ「雰囲気」清浄スプレー(イヤー・フレッシュナー)といったところでしょうか?
I'm sure I'm not the only one who thought of Gorillaz' "Feel Good Inc." when I heard the line in the chorus "I could wait a whole lifetime."
Anyway, it's featured in the Twilight Saga, a series of films based on the book series of the same name which I haven't seen (and have no plan to see).  That's a bit surprising to me.  I've already posted three songs featured in the sequel, Flightless Bird, American Mouth, A Thousand Years and The Forgotten.  All of them are much more "romantic" than this.  Well, should I call it "ear-freshener"?
The Other Side  (Bruno Mars ft. Cee Lo Green & B.o.B.)

Truth of the matter is I'm complicated
You're as straight as they come
You go 'bout your day baby
While I hide from the sun

It's better if you don't understand
Cause you won't know what it's like
Until you try

[Chorus:]
You know I, I'll be waiting on the other side
And you, all you gotta do is cross the line
I could wait a whole lifetime
But you just gotta decide
You know I
I'll be waiting on the other, waiting on the other side

We would live forever
Who could ask for more
You could die if you wanted
But baby what for

It's better if you don't understand
And you won't know what it's like
Until you try

[Chorus]

If they say life's a dream
Call this insomnia
Cause this ain't Wonderland
It damn sure ain't Narnia
And once you cross the line
You can't change your mind
Yeah I'm a monster
But I'm no Frankenstein
And quite frankly
I've been feeling insane in between my eyes
I really can't explain what I feel inside
If you knew what I was you's would run and hide
Many have tried to go into the night
Cross over the line and come back alive
But that's the price we payin' when we living on the other side

[Chorus]

It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand

本当は,色々ややこしい事情がある
そういう面倒なヤツなんだ
そっちには隠すようなことなんかなくて
お日様の下を堂々と歩いてけるかもしれないけど
こっちは日の当たらない場所で
人目を避けて生きてるんだ

わからなきゃわからないで構わない
むしろその方が幸せだ
だって結局本当のところは
実際にそうなってみなきゃわからないから

[Chorus:]
だから向こう側で待ってるよ
本気なら垣根を超えてこっちに来い
一生だって待ってるから
だけどそのためには覚悟を決めなきゃだめなんだ
わかるよな?
向こうの世界で待ってるから

向こうに行けば,永遠の命が手に入る
だからもう死なんて恐くない
最高だろ?
それでもやっぱり死にたい
普通の人間でいたいって言うんなら
無理強いはしないけどけど
それが一体何になる?

わからなきゃわからないで構わない
むしろその方が幸せだ
だって結局本当のところは
実際にそうなってみなきゃわからないから

だから向こう側で待ってるよ
本気なら垣根を超えてこっちに来い
一生だって待ってるから
だけどそのためには覚悟を決めなきゃだめなんだ
わかるよな?
向こうの世界で待ってるから

一生は一瞬の夢だってよく聞くけど
もしそれが本当なら
これはさしずめ不眠症だな
だってお伽話に出てくるようなステキなおとぎの国でもないし
タンスの向こうに広がってるナルニア国とも違うんだから
一旦垣根を越えてしまえば
もう後戻りはできないんだ
そうだよ この世のものならぬ存在だけど
フランケンシュタインと一緒にするなよ
そんな出来損ないじゃないんだから
正直に言えば
ずっと長い間,どうにかなってしまいそうだった
どうしてもこの気持ちを伝えられない
この正体がわかったら
きっと逃げ出して姿を消すよ
やってみたヤツもたくさんいる
こっちの夜の世界へ来て
垣根を越えて,向こうへ行って,そして生きて帰ろうとしたけど
まだ誰も成功していない
そして向こうで生きるためには
そういう犠牲がつきものなんだ

だから向こう側で待ってるよ
本気なら垣根を超えてこっちに来い
一生だって待ってるから
だけどそのためには覚悟を決めなきゃだめなんだ
わかるよな?
向こうの世界で待ってるから

わからなきゃわからないで構わない
むしろその方が幸せだよ

(余談)

この曲,トワイライトシリーズであることを考えれば,「向こうの世界」というのはすなわち吸血鬼の世界なのでしょうが,なにもそこまで極端でないにしても,我々の日常生活にも「向こうの世界」というものは存在します。

身近な例で言えば「音感」。周囲に「家電製品の出す音アラーム音はすべからく音階で聞こえる」という人間がいるのですが,これなど私には想像もつかない世界です。

2 件のコメント:

  1. 訳と補足を読んで「あー、だからthe other sideのヴァンパイアに使われたのか!」と思ったんですが、個人的にはTwilightにおけるBruno曲としては、It will rain の方が好きです。The other sideは、なんかtwilightのくらーい、しんみりとした雰囲気には明るすぎるような・・・・(笑)

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに情報をありがとうございます。It Will Rainは一昨年本館で取り上げたような気がいたしますが,それがTwilightの曲だとは存じませんでした。
      ただこの曲くらい映画の雰囲気とかけはなれていると,おしるこの塩昆布(わかりにくい例えで申し訳ありません。塩キャラメルの塩と言うべきなのかもしれません)的存在になり,それだけに他の曲が一層引き立つのかもしれません。そういう意味でも「ear freshener」と言えるのではないでしょうか。

      削除