2015年3月26日木曜日

Time of Our Lives ピットブル (Pitbull ft. Ne-Yo)

この曲の言わんとするところは,たとえ今が大変な時期でも生きていることを楽しめということでしょう。クラブに出かけ,踊り,酒を飲んで(運が良ければ)女性(あるいは男性)と一夜を共にしろということですが,果たしてそれで上手く行くんでしょうか?
確かにある程度まではそうかもしれませんが,ほどなく厳しい現実に直面します。ちょうど夢のようなもので,楽しければ楽しいほど,目が覚めた後でそれがただの夢であったとわかった時のショックが大きいものです。
What the song is telling you is that even if you are facing a tough time in life, do not forget to enjoy being alive.  Just go to a club, dance, drink and (if you're lucky enough to)hook up with a girl  (or boy, maybe.)  Does it work?
It surely does to some extent but you will face a harsh reality before long.  It's just like a dream.  I think the happier the dream was, the sadder you get when you wake up knowing it's just a dream not real.
Time of Our Lives  (Pitbull ft. Ne-Yo)
[Pre-Chorus: Ne-Yo]
I know my rent was gon' be late bout a week ago
I worked my ass off, but I still can't pay it though
But I just got just enough
To get off in this club
Have me a good time, before my time is up
Hey, let's get it now

[Chorus: Ne-Yo]
Oooh!! I want the time of my life
Oh baby ooh give me the time of my life
Let's get it now

[Verse 1: Pitbull]
Mr. Worldwide
Ne-yo
This is the last $20 I got
But I'mma have a good time ballin' or out
Tell the bartender, line up some shots
Cause I'mma get loose tonight
She's on fire, she's so hot
I'm no liar, she burn up the spot
Look like Mariah, I took another shot
Told her drop, drop, drop, drop it like it's hot
Dirty talk, dirty dance
She a freaky girl and I'm a freaky man
She on the rebound, broke up with her ex
And I'm like Rodman, ready on deck
I told her I wanna ride out, and she said yes
We didn't go to church, but I got blessed

[Pre-Chorus] + [Chorus]

[Verse 2: Pitbull]
Tonight I'mma lose my mind
Better get yours cause I'm gonna get mine
Party every night, like my last
Mommy know the drill, shake that ass
Go ahead baby let me see what you got
You know you got the biggest booty in this spot
And I just wanna see that thing drawwwwp
From the back to the front to the top
You know me I'm off in the cut
Always like a squirrel, looking for a nut
This isn't for show I'm not talking 'bout luck
I'm not talking 'bout love, I'm talking 'bout lust
Now let's get loose, have some fun
Forget about bills and the first of the month
It's my night, your night, our night, let's turn it up

[Pre-Hook] + [Hook]

[Bridge: Ne-Yo]
Everybody’s gone through something
(Everybody’s gone through something)
I said, everybody’s gone through something
(Everybody’s gone through something)
So you might as well you roll it up
Pour it up, drink it up, throw it up tonight
I said, everybody gone through something
(Everybody’s gone through something)
Said, everybody gone through something
(Everybody’s gone through something)
So you might as well you roll it up
Pour it up, drink it up, throw it up tonight

[Break: Pitbull]
This for everybody going through tough times
Believe me, been there, done that
But everyday above ground is a great day, remember that, Dale!

[Pre-Hook] + [Hook]

[Pre-Chorus: Ne-Yo]
先週の
家賃の払いがまだだって
それくらい
俺にもちゃんとわかってるけど
必死になって働いてんのに
それでもやってけないんだよ
いい加減もうウンザリだ
だからクラブにやって来て
今のうちに楽しんどく
さあ一緒に盛り上がろうぜ

[Chorus: Ne-Yo]
生きてるって実感を
心の底から感じたい
なあベイビイ 
そんな気持ちにしてくれよ
さあ一緒に盛り上がろうぜ

[Verse 1: Pitbull]
ミスター・ワールドワイドだぜ *
Ne-yo
最後に残った20ドル
なけなしの金だけど
こいつを使って繰り出すぜ
バーテンダーにそう言っとけ
グラスを並べて待ってろよって
今晩はハメをはずして騒ぐんだ
あいつにゃ火がついてる
めちゃめちゃ「ホット」な女だぜ
ウソじゃねえ
あいつのせいで火が付きそうだ
マライアに似てねえか?
もう一杯いっとこう
あいつに言ってやってくれ
思いっきりエロっぽく
腰を使って踊れって
エロい話にエロいダンス
話の分かる女だし
俺もそこは負けちゃいねえ
バスケのリバウンドみたいなもんで
あいつは男と別れたばっか
さしずめ俺はロッドマン
リバウンドを取に行くぜ
車でどっかへ行こうって
そんな風に誘ったら
いいよって言ったんだ
教会に行ったわけじゃねえ
けどまるで天国に
いる気分になれたんだ

[Pre-Chorus] + [Chorus]

[Verse 2: Pitbull]
今夜は羽目をはずしてやるぜ
だからお前も覚悟しろ
毎晩死ぬ気でパーティするぜ
どうすればいいのかも
あいつはちゃんとわかってる
激しく腰を振ってくれ
いいからベイビイ遠慮せず
思いっきりやってくれ
お前自信があるんだろ?
この辺じゃ
誰にも負けない尻してるって
とにかくそいつを拝ませてくれ
あっちもこっちも隅から隅まで
俺のことならわかってるだろ?
隠れ家で
まったりしてるんだって
いつだってリスと同じで
「こ褒美」ってやつを狙ってる
カッコつけたいわけじゃねえ
あいつに出会えて幸運だとか
そんな話じゃねえんだよ
愛がどうとかいうような
ロマンティックな話じゃねえ
やるかどうかの話だぜ
だから堅いことはいわずに
一緒に羽目をはずそうぜ
金とか先の心配は
この際みんな置いといて
今のこの夜を
思いっきり楽しむぜ

[Pre-Hook] + [Hook]

[Bridge: Ne-Yo]
たとえどんなヤツだって
みんなそれぞれ悩みはあるし
(みんなそれぞれ悩んでる)
色々事情も抱えてる
例外なんか一人もないぞ
(みんなそれぞれ悩んでる)
だからお前もここへきて
酒でもちょっと引っかけて
今夜羽目を外しゃいい
例外なんか一人もないぞ
(みんなそれぞれ悩んでる)
本当だ,ウソじゃないからな
(みんなそれぞれ悩んでる)
だからお前もここへきて
酒でもちょっと引っかけて
今夜羽目を外しゃいい

[Break: Pitbull]
今どん底のお前らに
ちょっと俺から言っとくぞ
ウソじゃねえ
俺も昔はそうだった
だけどこうして生きてるだけで
本当はすげえことなんだ
そのことだけは忘れんな

[Pre-Hook] + [Hook]

(補足)

* Pitbullのニックネームです。

** But everyday above ground is a great day, remember that, Dale!

地下鉄やデパ地下などを利用する場合を除くと,地面の下に行く(under ground) のはほとんどがこの世を去った後なので,everyday above ground(地面の上の毎日)は「生きている」ということです。

(余談)

つい先日PitbullとNe-Yoが来日するというニュースを知ったので,彼らの来日を記念して取り上げてみました。リード文ではああ言っていますが,あれはあくまでも一般論であって,これ自体はなかなかいい曲だと思っています。

それはともかく,以前誰かがPitbullの曲について「ヤツをフィーチャーした曲ってのは,どれもPitbullが世界地図を読み上げてるヤツばっかだろ?」と言っていて爆笑した覚えがあるのですが,Mr. Worldwideとなればそれは当然のことかもしれません。

2 件のコメント:

  1. ピットブルの曲を取り上げてくれてありがとうございます。
    私が洋楽好きになったのは一にも二にもピットブルでした。(ちなみに三はこのサイトです‼)
    この曲はメロディーを聞いた瞬間にいいな、と思ったのですが、歌詞の内容が分からずそれ以上の(つまり毎日聞きたい)思いは抱けませんでした。
    しかし、今回の投稿でいい意味で気持ちが動きました。
    ありがとうございます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。Pitbullの曲は確か過去にKe$haをフィーチャーしたTimberを取り上げております。お時間があれば是非そちらもご覧ください。
      http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2014/01/timber-pitbull-ft-keha.html

      削除