2016年8月23日火曜日

Rough Water トラヴィー・マッコイ (Travie McCoy ft. Jason Mraz)

この曲が「Roar」のあの彼女に宛てたものなのかと問われたTravie McCoyは,その点については否定し,フランス人の元彼女について歌った曲だと説明しています。 また,歌詞には「タイタニック」に関する事柄が登場しますが,これはその映画を元彼女と一緒によく見ていたからだそうです。
Asked if this song's about that "Roar" girl, Travie McCoy denied it explaining it's about his former French girlfriend who he's still on good terms with.  As for the references to an American film Titanic in the lyrics, he said it's the movie that he and his ex. used to watch together.  
Rough Water  (Travie McCoy ft. Jason Mraz)

[Hook: Jason Mraz]
Hey yo, never let go of me
Hold tight it's gonna get hard to breathe
I will never let you drown
Even if we're going down
Heyo, never let go of me
When I'm sinkin'

[Verse 1: Travie McCoy]
Loose lips sink ships, that's what someone told me
But this boat will stay afloat for as long as you hold me
We been through rough water, anytime it was tougher
But the fact I came back to remind you I love ya
And if that's not enough, well I can one up ya
I pinky promise, touch thumbs, I'll never make you suffer
And all I ask in return is some reciprocation
I'll be your oxygen when you're running out of patience
So take a deep breath, and hold it tight
My heart is yours, just reassure me that you'll hold it right
Don't be offended, I'm just the cautious type
To always be around and hold you down and never under, like
[Hook: Jason Mraz]
Hey yo, never let go of me (never let go)
Hold tight, it's gonna get hard to breathe (hold tight, baby, hold tight)
I will never let you drown
Even if we're going down (goin' down!)
Heyo, never let go of me
When I'm sinkin' (oh, oh, let's go!)
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh

[Verse 2: Travie McCoy]
This is my message in a bottle, I hope that you receive it
If it washes up at your feet then open it and read it
To whom it may concern, insert your name here
It's destiny that we were both born in the same year
Three months apart, but on the same sphere
Staring at the sun, inhaling the same air
This type of love we got, they'll never get it
I'll be the Leo DiCaprio to your Kate Winslet
Sometimes I panic but I never take it for granted
I'll hold you 'til my lips turn blue like Jack in Titanic
And if I lose my grip, then just promise me this
You'll keep my love in a locket and always rock it, like

[Hook: Jason Mraz]
Heyo, never let go of me
Hold tight, it's gonna get hard to breathe
I will never let you drown
Even if we're going down
Heyo, never let go of me
When I'm sinkin'
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh

[Bridge: Travie McCoy]
There's times where like, we find it hard to hold on to something
That was never meant to be held onto
But you let it go, if it comes back it was meant to be
If not, just let it be

[Hook: Jason Mraz]
Hey yo, never let go of me
Hold tight, it's gonna get hard to breathe
I will never let you drown
Even if we're going down
Heyo, never let go of me
When I'm sinkin'
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh

[Hook: Jason Mraz]
なあ俺のこと
しっかりちゃんとつかまえて手を放さないでくれ
これからは息もできなくなりそうだから
お前を溺れさせたりしない
たとえお互い水中に
これから沈んでいったって
だからその手でつかまえてくれ
俺が沈んで行く時も

[Verse 1: Travie McCoy]
うかつになんでも喋り過ぎると船が沈むこともあるって
ある人が言ってきたけど
お前がそばについてれば
お前と俺のこの船は沈んでったりしないんだ
今までだって色々あって,危ない時もあったけど
それでもちゃんとお前のとこに戻って気持ちを伝えたろ?
お前のことが大切だって
だけどそれじゃ足りないのなら
もうちょっと頑張るよ
指切りげんまんウソじゃない
絶対に辛い思いをさせたりしない
代わりにお前も少しだけ
同じ気持ちでいてくれよ
もうこれ以上やってられない
そんな気持ちになった時でも
酸素の代わりを俺がするから
お前はひとつ深呼吸して,投げ出さないでいてくれよ
俺にはお前だけなんだ
だから約束してくれよ
投げ出さないでついてくるって
気を悪くしないでくれよ,ただ単に心配性で
いつもお前のそばにいて,お前のことを守りたいだけ
抑えつけるつもりはないよ
こんな風に・・・

[Hook: Jason Mraz]
なあ俺のこと
しっかりちゃんとつかまえて手を放さないでくれ
これからは息もできなくなりそうだから
お前を溺れさせたりしない
たとえお互い水中に
これから沈んでいったって
だからその手でつかまえてくれ
俺が沈んで行く時も

[Verse 2: Travie McCoy]
こいつが俺のメッセージ,ビンに入れて海に流した
お前のところへ届けたくって
だからお前の足元にこのビンが流れ着いたら
そのビンのフタを開け,メッセージを読んでくれ
「関係者各位」って書いてあるから,
ここにお前の名前を入れろ
お互い同い年なのも運命ってヤツなんだ
生まれた月は3か月離れてはいるけれど,同じ世界に住んでいて
同じ太陽を眺めては,同じ空気を吸っている
2人の絆のことなんて,他のヤツらにゃわからない
タイタニックの映画で言えば
俺があのレオ様で,お前がケイト・ウィンスレット
うろたえたりもするけれど,それが当たり前だって思ったりは絶対しない
タイタニックのジャックのように,唇の色が寒さで変わるまで
お前のそばについているから
もし俺が手を放してしまっても,これだけは俺に約束してくれよ
お前のロケットに俺の気持ちを閉じ込めて
いつもお前の胸元で揺らし続けてくれるって
こんな風に・・・

[Hook: Jason Mraz]
なあ俺のこと
しっかりちゃんとつかまえて手を放さないでくれ
これからは息もできなくなりそうだから
お前を溺れさせたりしない
たとえお互い水中に
これから沈んでいったって
だからその手でつかまえてくれ
俺が沈んで行く時も

[Bridge: Travie McCoy]
何かにすがりつけないような

[Hook: Jason Mraz]
なあ俺のこと
しっかりちゃんとつかまえて手を放さないでくれ
これからは息もできなくなりそうだから
お前を溺れさせたりしない
たとえお互い水中に
これから沈んでいったって
だからその手でつかまえてくれ
俺が沈んで行く時も

(余談)

心のキレイな方からは,それが何かと言われるかもしれませんが,彼女と一緒に「タイタニック」を観るって,中学生かっ!とツッコミを入れたくなったのは私だけでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿