2017年2月17日金曜日

Stay Another Day イースト・セブンティーン (East 17)

非常に90年代っぽい曲で,ラジオで耳にしたら,きっとThe Backstreet Boys,'NSYNC,Westlifeなどのような,当時のボーイズバンドの曲だと思うでしょう。主人公は自分の元を去ろうとしている相手にもう一日だけいてくれと頼んでいます。ハッピー一辺倒の曲ではなく切ない曲ですが,結婚式の曲としてはそれほど悪くないと思われます。
This song sounds so 90s.  If I heard this song on a radio, I'm sure I'd think it's a song from a boy band back then such as The Backstreet Boys, 'NSYNC or Westlife.   It's a song in which the narrator asks the second person who's going to leave him to stay another day.  It's a bitter sweet song and not entirely happy one.  I don't think it's a bad choice for a wedding, though.  
Stay Another Day  (East 17)

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

Don't you know we've come too far now
Just to go and try to throw it all away
Thought I heard you say you love me
That your love was gonna be here to stay
I've only just begun to know you
All I can say is won't you stay just one more day?

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

I touch your face while you are sleeping
And hold your hand
Don't understand what's going on
Good times we had return to haunt me
Though it's for you
All that I do seems to be wrong

Baby if you've got to go away don't think I could take the pain
Won't you stay another day?
Oh don't leave me alone like this
Don't you say it's the final kiss
Won't you stay another day?

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

やっとここまでやってきたのに
それをあっさり無駄にして別れるなんてバカだよな?
俺のこと大切だって言ってくれたろ?
だからずっといつまでもいてくれるって思ってた
やっとお前のことだってわかりかけてきたとこなのに
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ,今はそれしか言えないよ

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

お前が眠っている時に
顔に触れて手を握る
どうしてこんなことになったか,それが全然わからない
一緒に過ごしたあの頃の幸せな思い出が,いつまでも消えて行かない
お前のためにすることだって
みんな裏目に出るみたいだよ

なあベイビイ,お前がどこかへいなくなったら,俺は辛くて耐えられないよ
だからあと一日は,ここにいてくれないか?
こんな風に俺のこと,ひとりぼっちにしないでくれよ
これが最後のキスだとか,そんなこと言うなよな
あと一日で構わないから,俺のそばにいてくれよ

(余談)

Wのラベルがついていることからもおわかりかと思いますが,私がこの曲を結婚式でもアリだと思った根拠は,冒頭が「Baby when」ではなく「Baby if」となっているからです。つまり,相手がどこかへいなくなる確率はさほど高くないということです。

結婚というものは,毎日がロマンティックで幸せなわけではありません。口論になることもあれば,擦れ違ってしまうこともあるでしょう。そういう場合がまさにこの曲で歌われていることであり,その点を考えれば,この曲を結婚式に使っても強ち間違いとは言えない気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿